 A lot of my work is about looking at the world from a distance, contemplating it as if I were an anthropologist from outer space. It would seem that it is often ironic, although I am unable to understand irony myself. Most of my works are narrative and use a playful language in order to approach serious issues. They express personal experiences, which at the same time could be universal concerns. Religious imagery and the representation of the male role in society are recurring themes in my work. I am also concerned with architecture and the intentions behind the design of spaces. I produce animation, video, sculpture and installation. My aim is to achieve high production value in terms of craftsmanship, although I consider the objects I make as nothing but props for a mise-en-scène.
Exhibition: 02.06 - 19.06.2009
| | *1974 in Västerås, Schweden/Sweden, lebt und arbeitet/lives and works in Göteborg/Gothenburg
In vielen meiner Arbeiten geht es darum, einen distanzierten Blick auf die Welt zu werfen, sie zu betrachten, als sei ich ein Anthropologe aus dem Weltall. Meiner Arbeit wird oft Ironie nachgesagt, obwohl ich persönlich Ironie nicht verstehe. Die meisten meiner Arbeiten besitzen eine Erzählstruktur und benutzen eine verspielte Sprache, um ernste Themen zu behandeln. Sie bringen persönliche Erfahrungen zum Ausdruck, die gleichermaßen universell sein könnten. Religiöse Ikonografie und die Darstellung des Mannes in der Gesellschaft sind wiederkehrende Themen in meiner Arbeit. Ich interessiere mich darüber hinaus für Architektur und die Absichten hinter der Gestaltung bestimmter Räume. Ich stelle Animationen, Videos, Skulpturen und Installationen her. Obwohl ich bemüht bin, handwerklich qualitätvolle Arbeiten herzustellen, betrachte ich meine Objekte allenfalls als Dekorelemente einer Inszenierung.
Ausstellung: 02.06 - 19.06.2009
|