KB Logo
Search:   
 Exhibitions

Cynthia Girard

+


Space in my work is ambiguous: surface and depth coexist. There is often more than one point of view on the same object, making the perspective awkward. I paint a few structures and objects as props on monochromatic backgrounds, then add birds, insects and other animals to interact with these. The narrative is disruptive, the picture is ambivalent, things have gone wrong. A butterfly might burn its wings on a candle, a mouse is painting a weird still life, a character named Woodwoman is stuck in a landscape where the moon is a banana. I interlace different visual traditions, using different visual languages on the same plane, allowing me to state a commitment to heterogeneity and multiplicity. The dreamlike worlds in my paintings are constructed to be beautiful, magical and burlesque, with overtones of eroticism and echoes of the bizarre.
 
*1969 in Montreal, Kanada/Canada, lebt und arbeitet/lives and works in Montreal

Der Raum in meinen Arbeiten ist stets zweideutig, da Oberfläche und Tiefe die gleiche Bedeutung zukommt. In meinen Bildern gibt es oftmals mehr als nur einen Blickpunkt auf ein Objekt, was zu ungewohnten Perspektiven führt. Ich male zuerst vereinzelte dekorähnliche Strukturen und Objekte auf einen einfarbigen Hintergrund, dem ich anschließend Vögel, Insekten und andere Tiere hinzufüge, die ihrerseits in ein Wechselspiel mit den Dekorelementen treten. Die Erzählung ist bruchstückhaft, das Bild ist ambivalent, irgendetwas ist aus dem Lot geraten: Ein Schmetterling verbrennt sich fast die Flügel an einer Kerze, eine Maus malt ein seltsames Stillleben, eine Figur namens Woodwoman scheint in einer Landschaft gefangen, die von einem Mond in Form einer Banane beleuchtet wird. Indem ich unterschiedliche Bildtraditionen miteinander verknüpfe und verschiedene Bildsprachen auf einer Ebene zum Ausdruck bringe, unterstreiche ich das Heterogene und Vielfältige in meinen Arbeiten. Die traumähnlichen Welten in meinen Bildern sind schön, magisch und burlesk zugleich und beinhalten unterschwellige Verweise an Erotik und Bizarres.





 de en
2010-07-22
Eröffnung/Opening:
Chua Chye Teck
2010-07-22
Eröffnung/Opening:
André Romão
2010-06-11
Künstlerhaus Bethanien RELAUNCH:
Kottbusser Str. 10, 10999 Berlin
2010-06-11
Eröffnung/Opening:
Patrick Bernatchez
The relocation of Kuenstlerhaus Bethanien is made possible by:

Impressions from Künstlerhaus Bethanien's new premises


Romeo Gongora
 Map | Opening hours | Contact | Imprint | Newsletter© 2002-2010 Künstlerhaus Bethanien