KB Logo
Search:   
 Exhibitions

János Fodor

+


János Fodor works with drawing, photography, and most distinctively, video. His films are characteristically snapshot sequences that capture exceptional moments of everyday life identified in chaotic urban environments. He favours short clips that convey a single idea, revealing the concept of an image, without dwelling unduly on form or encouraging sentimentality. There is both irony and sympathy in his observations of the quotidian existence of street furniture, public vehicles, shop window layouts, signage of all kinds, as well as the human and non-human inhabitants of the city, suggestive of the modern flaneur's eye for accidental urban poetry. In Fodor's work, reflective surfaces creatively distort reality, causing church spires to bend and shimmer, and spiritual truths are revealed in the fluttering of plastic wrapping left on a row of brand new anti-parking bollards on a windy day.

Maja and Reuben Fowkes
 
Janós Fodor
* 1975
in Budapest, Ungarn/Hungary

lebt in Budapest / lives in Budapest

In seinen Arbeiten benutzt János Fodor Zeichnungen, Fotografie und insbesondere Video. Seine Filme sind in der Regel Momentaufnahmen, die außergewöhnliche Augenblicke des alltäglichen Lebens im Chaos der Großstadt festhalten. Fodor bevorzugt kurze Sequenzen, die eine einzige Idee vermitteln, um so das Konzept eines Bildes erscheinen zu lassen ohne sich unnötigerweise mit Formfragen aufzuhalten oder Sentimentalität zu vermitteln. Seine Beobachtungen des alltäglichen Daseins von Stadtmobiliar, öffentlichen Transportmitteln, Fensterauslagen und unzähligen Schildern im Stadtraum sowie der menschlichen und nicht-menschlichen Einwohner der Stadt sind sowohl von Ironie als auch Sympathie geprägt und zeigen den Blick eines neuzeitlichen Flâneurs für zufällige Stadtpoesie. In Fodors Arbeit erscheint die Wirklichkeit als Zerrbild in widerspiegelnden Oberflächen, die Spitze eines Kirchturms verbiegt sich und schimmert, spirituelle Wahrheiten offenbaren sich in den Plastikfetzen einer Verpackung, die der Wind an funkelnagelneuen Parksäulen flattern lässt.

Maja und Reuben Fowkes





 de en
2012-03-01
Eröffnung/Opening:
Gabrielle de Vietri
2012-03-01
Eröffnung/Opening:
Xavier Mary
2012-03-01
Eröffnung/Opening:
Song-Ming Ang
2012-03-01
Eröffnung/Opening:
"Super 8" - artist curated video exhibition
2012-03-01
Eröffnung/Opening:
ZUSPIEL/ Robert Lippok
The relocation of Kuenstlerhaus Bethanien was made possible by:

Impressions from Künstlerhaus Bethanien's new premises

Halleluhwah! Hommage à CAN


Alicia Frankovich
 Map | Opening hours | Contact | Imprint | Newsletter© 2002-2012 Künstlerhaus Bethanien