 Determined to avoid reductive expressions and filmic representations as predictably unjust as that which they endeavour to disturb, I am interested in articulations of restlessness and in examining that characteristic inability of certain myths and legacies to rest peacefully. My filmic work consists in re-staging texts such as Jean Genet’s Les Bonnes and Marguerite Yourcenar’s novel Le Denier du rêve – both concerning the trope of the (failed) female assassin, of tragic anti-heroines, of isolated and individual action both in spite and on behalf of a collective, of characters outside the familiar dynamic of instigation or dispossession met with quick sharp punishment. At play are the implications in uses of re-appropriated material – ranging from literary, theatrical and historical texts to cinematic clips and references, from Gertrude Stein to Claude Cahun, Academy Awards speeches, international newspapers, oft-quoted cinematic scenes, and writing styles reclaimed from the realm of cliché or familiarity. All of which might propose workable relations between the retelling (and the retelling of the retelling) of events, keeping very much in mind the agendas which mark the distances and coincidences between the structures of facts, stories and the interests, intentions and potentialities envisioned by tellers and regurgitators.
Anita di Bianco
anitadibianco@yahoo.com
http:/www.anitadi.net | | Anita di Bianco
* 1970
in New York
lebt in New York / lives in New York
In meiner Arbeit möchte ich auf vereinfachende Ausdrucksweisen und filmische Darstellungen verzichten – von denen man getrost erwarten kann, dass sie nicht weniger unpräzise sind als das, was sie zu hinterfragen gedenken. Vielmehr bin ich an der Darstellung der Unruhe interessiert, an jener charakteristischen Unfähigkeit bestimmter Mythen und Überlieferungen, zur Ruhe zu kommen. In meinen Videoarbeiten inszeniere ich Texte wie Jean Genets Les Bonnes und Marguerite Yourcenars Roman Le Denier du rêve, die sich mit dem Thema der (verfehlten) Mörderin befassen, der tragischen Antiheldin, der isolierten und individuellen Handlung, die sowohl gegen die Gemeinschaft als auch in ihrem Namen getätigt wird, den Protagonisten, die sich außerhalb der bekannten Dynamik der Motivation und Entfremdung bewegen und gnadenlos bestraft werden. Es geht mir dabei um die Konsequenzen, die sich aus der Aneignung existierender Quellen ergeben – von Literatur-, Theater- und Geschichtstexten bis hin zu Filmausschnitten und -referenzen, von Gertrude Stein bis hin zu Claude Cahun und Academy-Awards-Reden, internationalen Zeitungen, viel zitierten Filmszenen und aus dem Bereich des Klischees oder des allseits Bekannten entliehenen Schreibstilen.
Anita di Bianco
|